Литература эпохи Возрождения
 

Купить фрезы для маникюра по материалам сайта.

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта

Действие трагедии охватывает пять дней одной недели, в течение которых происходит роковая ряд событий.

Первый акт начинается со толкотни слуг, которые принадлежат к двум враждующим семьям - Монтекки и Капулетти. Неясно, что послужило причиной вражды, очевидно лишь, что она давняя и непримиримая, вовлекаются в водоворот страстей и молодых, и старых. К слугам быстро присоединяются знатные представители двух домов, а затем и сами их головы. На залитой солнцем площади июльским закипает настоящий бой. Горожанам, уставшим от вражды, едва удалось разнять драчунов. Наконец прибывает верховный правитель Вероны - князь, который приказывает прекратить столкновения под страхом смерти, и сердито удаляется.

На площади появляется Ромео, сын Монтекки. Он уже знает о недавней забастовки, но мысли его заняты другим. Как и положено в его возрасте, он влюблен и страдает. Предмет его неразделенной страсти - некая неприступная красавица Розалин. В разговоре с приятелем Бенволио он делится своими переживаниями. Бенволио добродушно советует обратить взгляд на других девушек и посмеивается над возражениями друга.

В настоящее время Капулетти наносит визит родственник князя граф Парис, который просит руки единственной дочери хозяев. Джульетте еще не исполнилось и четырнадцати, но отец соглашается на предложение. Парис знать, богатый, красивый, и о лучший жениха нельзя мечтать. Капулетти приглашает Париса на ежегодный бал, который они дают в этот вечер. Хозяйка отправляется в покои дочери, чтобы предупредить Джульетту о сватовстве. Втроем - Джульетта, мать и кормилица, вырастила девочку, - они оживленно обсуждают новость. Джульетта пока беззаботный и послушная родительской воли.

На пышный бал-карнавал в доме Капулетти под масками проникают несколько молодых людей из вражеского лагеря - в том числе Бенволио, Меркуцио и Ромео. Все они горячие, острые на язык и ищут приключений. Особенно насмешливый и красноречивые Меркуцио - ближайший друг Ромео. Сам Ромео охвачен на пороге дома Капулетти странной тревогой. "Добра не жду. Неизвестное нечто, / Что спрятано пока еще в темноте, / Но зародится с нынешнего бала, / преждевременно укоротит мне жизнь / Виной каких странных обстоятельствах. Но тот, кто направляет мой корабль, / Уж поднял парус ... "

В сутолоке балу, среди случайных фраз, которыми обмениваются хозяева, гости и челядь, взгляды Ромео и Джульетты впервые пересекаются, и, подобно ослепительной молнии, их поражает любовь.

Мир для обеих моментально превращается. Для Ромео с этого момента не существует прошлых привязанностей: "любил Ли я хоть раз до сих пор? / О нет, это были ложные богини. / Я истинной красоты не знал отныне ... "Когда он произносит эти слова, его по голосу узнает двоюродный брат Джульетты Тибальт, немедленно хватаются за шпагу. Хозяева просил его не поднимать шум на празднике. Они замечают, что Ромео известный благородством и нет беды, даже если он побывал на балу. Уязвленный Тибальт затаювати образа.

1  2  3  4  

Другие статьи по теме:

- Истории в девяти книгах
- Эпическая поэма.
- Испания и Португалия
- Служение общественному благу
- Кодировка

Книжные новости:
css template

Совершенно удивительная книга от одного из лучших дизайнеров страны — о том, как распознать хорошее и как научиться создавать его.
Одна из главных и самых интересных книг по саморазвитию, которая достойно занимает вполне заслуженное первое место среди себе подобных.
Зрелая, серьезная книга о бизнесе для бизнесменов и всех сочувствующих — вполне удачная попытка ужать в одной книге весь большой спектр современных экономических знаний.