Литература эпохи Возрождения
 

Иван Гундулич.

Иван Гундулич (1589-1638) родился в Дубровнике в аристократической семье. Отец - Фран Гундулич, известный историк, привил сыну интерес к античности, к ее литературы, а также к современной поэзии. Учился И. Гундулич в дубровницкой гимназии, где особенно увлекся творчеством Т. Тассо. С 1608 г. он - член Большого Совета Дубровника, занимает ряд государственных должностей.

Литературные вкусы И. Гундулич формировались на античных образцах, на лучших произведениях итальянской литературы, на современной ему отечественной ренессансной литературе.

В литературе имя И. Гундулич известное с 1610 p., когда появились его первые переводы произведений Т. Тассо и других итальянских писателей. В этот же период он выступил и как автор драм на античные сюжеты: «Галатея», «Клеопатра», «Ариадна», «Адонис» и др. Драмы получили известность и шли на сцене театра в Дубровнике. [421]

После 1620 p. I. Гундулич переживает творческий кризис, связанная с контрреформацией, с наступлением католической реакции в странах Европы, в том числе, в Дубровнике, где иезуиты приложили немало усилий, чтобы подавить гуманистические традиции дубровницкой литературы. И. Гундулич в это время создал религиозно-дидактические произведения «Покаяние псалмы царя Давида» (1621), стихотворные «Слезы блудного сына» (1622) и др. Под влиянием обстоятельств писатель отрекся от своих драматических произведений и поэзии как «греховных».

Все это противоречило тем гуманистическим идеалам, на которых был воспитан И. Гундулич. Свидетельством перелома в настроениях поэта была его драма «Дубравка», поставленная на сцене в 1628 г. В ней И. Гундулич развил славянскую проблематику, которая позже стала ведущей в его творчестве. Именно в этой драме отразились вольнолюбивые мысли поэта, его поддержка национально-освободительной борьбы, которую вели славянские народы против чужеземного ига. В аллегорической форме поэт прославляет свой родной город, выражает волю его граждан к свободе:

О красна, любимая, сладкая свободо,

Ты дар, в котором все блага народа,

В тебе была истина нашей славы,

Драгоценные изделия старой Дубрава,

Ни серебро, ни золото, ни человеческие щедроты,

Не смогут купить твои чистые красоты!

(Перевод А. Шевченко)

Поэт предостерегает своих земляков от восторга роскошью, клеймит падение нравов, пороки общества, которые, по его мнению, подрывают, разрушают, раскладывают традиции свободы, веками формировались в Дубровнике.

1  2  3  4  

Другие статьи по теме:

- Ронсар
- СТАНИСЛАВ ОРЕХОВСКИЙ
- ИВАН ДОМБРОВСКИЙ
- Лукаш с Нового Города
- ФОМА ЕВЛЕВИЧ

Книжные новости:
css template

Совершенно удивительная книга от одного из лучших дизайнеров страны — о том, как распознать хорошее и как научиться создавать его.
Одна из главных и самых интересных книг по саморазвитию, которая достойно занимает вполне заслуженное первое место среди себе подобных.
Зрелая, серьезная книга о бизнесе для бизнесменов и всех сочувствующих — вполне удачная попытка ужать в одной книге весь большой спектр современных экономических знаний.