Литература эпохи Возрождения
 

Характерные черты поэтики произведений Павича

Каковы же характерные черты поэтики произведений Павича? "Писатель и историк литературы XVIII и XIX века, специалист в области барокко и символизму, переводчик Пушкина и Байрона, профессор университета, член Европейского художественного объединения" (Й) любит необарокко метафоры: пышные и "избыточные". Так же пышно, вплоть до избыточности, украшенная, скажем, барочная Андреевская церковь на днепровских склонах, зато и впечатление она оставляет на всю жизнь: красивее храма в Киеве я не знаю. Писатель еще и приправляет эти метафоры сногсшибательными, шокирующими рациональное мышление читателя алогизмами, квазисимволистичнимы симулякрами. Подобные методы интенсивно приняты во многих произведениях писателя, в частности - в знаменитом "Хазарском словаре": "...В понедельник вечером вместо следующий день он мог вынуть любой другой свой день из будущего и использовать его утром как вторник. Когда приходил черед вынутого дня, он ставил на его место сохранен вторник - и равновесие таким образом возобновлялась. Понятно, что от этого нити, которыми были сшиты дни, не могли ложиться гладко, во времени появлялись трещины ... " (ХС, 37). Какие нити? Какие трещины? О чем речь?

Если совокупность произведений Павича его первый критик и жена Ясмина Михайлович метафорически назвала "Архипелагом" Павлин "и сам писатель с ней согласился, то определенные общие признаки должны быть на многих или даже всех островах этого архипелага, в т.ч. на острове "Дамаскин". Есть ли подобные приведенной выше метафоры в этом рассказ? Да, есть, вот характерный пример: "- Когда мне проходило седьмой, впервые посетила ко мне мысли.Такие сильные и настоящие, как веревки. Длиной до Салоник, а натянутые так, будто мне уши попришпилювало с обеих сторон до головы. А над ними такие же сильные мечты и чувства ли. И было этого так много, что я должна кое забывать. Я каждый забывала не пудами или килограммами, а тоннами ... "(Д). Наведение иллюстративного материала можно продолжать и продолжать.

Особенно любит писатель развернутые метафоры. Причем, обычная, где даже банальная внутренняя структура метафоры распространенной модели "если А, то Б" 29 у Павича тоже приобретает неожиданной свежести, оригинальности, потому самé мировоззрения, мироощущения этого писателя является каким неожиданным, как пишут японцы, вызывает в читателях то вроде химической реакции 30 . Естественно непринужденно или искусственно-продуманно Павлин строит свои метафоры - вопрос другой, но главное, что именно так. Вот один из ярких примеров подобных метафор: "- Все мы строители ..., но нам для работы дается необыкновенный мрамор: часы, дни и годы, а сон и вино - это раствор.Все мы строители времени, гонимся за тенями и черпает воду решетом: каждый строит из часов свой дом, каждый из времени сколачивает свой улей и собирает свой мед, время мы носим в мехах, чтоб раздувать им огонь. Как в кошельке перемешаны медякы и золотые дукаты, как перемешаны на лугу белые и черные овцы, так и у нас для строительства есть перемешанные куски белого и черного мрамора. Плохо тому, у кого в кошельке за медякамы не видать золотых, и поэтому, кто за ночами не видит дней. Такому придется строить в непогоду да в невзгод ... " (Леандр, 11-12).

Но все эти симулякры, метафоры, алогизмы и т.д. представляют собой, так сказать, жемчужинки или бисер, который не держится сам по себе, но, рассыпанный без системы, может превратиться в яркую кучу погремушек. Для того, чтобы красота этих жемчужин или бисера была явлена ​​в полной мере, его надо разумно расположить и аккуратно нашить, аппликуваты на определенной основе, Павлин блестяще и делает. А роль основы выполняет "визитка" византийской литературы - стиль "плетения словес", который пришел в Киевскую Русь с родины Павича Сербии, а также Болгарии. Кстати, и само слово "текст" (textum) означает не что иное, как "плетение, сплетение" (однокоренное - "текстиль").

Что же такое плетение словес? Это стиль, который имеет так много признаков, детально рассмотреть их здесь просто невозможно. Поэтому, адресовав заинтересованного читателя к справочной литературе, отмечу лишь главные из этих черт. Так, для плетения словес свойственно избыточное употребление синонимов, которое, казалось бы, ничего нового для освещения мысли не дает. Взять хотя бы последний пример: "...Такому придется строить в непогоду да в невзгод ... ". Что нового в информативном плане дает одновременное употребление здесь двух слов "непогода" и "невзгод" вместо какого-то одного из них? Как по мне - ничего или почти ничего. Можно было сказать или "...Такому придется строить в непогоду ", или" ...Такому придется строить в невзгод ". Таким образом, чисто информационное "приращение" равна или почти равна нулю. Но это не просто текст, а художественный текст, поэтому его функции исключительно передачей информации отнюдь не ограничиваются, есть важнее - эстетическая функция. И во время ее воплощения такая лексическая избыточность сильно воздействует на читателя, она словно убаюкивает его, ставит "в наезженную колею", с которой поэтому уже трудно выйти, не дочитав текст до конца 31 .

1  2  3  

Другие статьи по теме:

- Другие фантастические саги
- Автор-читатель-текст: "пикник в складчину"
- Ситуация с постмодернизмом.
- Эпическая поэма.
- Уладський цикл

Книжные новости:
css template

Совершенно удивительная книга от одного из лучших дизайнеров страны — о том, как распознать хорошее и как научиться создавать его.
Одна из главных и самых интересных книг по саморазвитию, которая достойно занимает вполне заслуженное первое место среди себе подобных.
Зрелая, серьезная книга о бизнесе для бизнесменов и всех сочувствующих — вполне удачная попытка ужать в одной книге весь большой спектр современных экономических знаний.